Ben tredici lingue – tra cui arabo, russo, cinese e giapponese – per essere sempre più un territorio che anche nei fatti dimostra di essere una delle destinazioni più importanti e internazionali delle Alpi, un ennesimo passo per la promozione turistica della Valtellina mosso dal Consorzio Turistico Provinciale di Sondrio e dall’Assessorato al turismo della Provincia di Sondrio con la traduzione in ben tredici idiomi, oltre all’italiano, di buona parte dei testi del portale turistico ufficiale.
“L’intento è quello di parlare con i nostri potenziali ospiti nella loro lingua – commenta il presidente del Consorzio Turistico Provinciale di Sondrio Maurizio Del Tenno – Per il momento non abbiamo l’ambizione di tradurre l’intero portale in 13 versioni, ma vogliamo almeno presentare una vetrina della Valtellina in termini familiari, soprattutto per quanto riguarda i temi maggiormente letti e le pagine più consultate.
I testi, elaborati dal Consorzio, non solo sono stati tradotti ma anche adattati alla sensibilità delle singole popolazioni per evitare il rischio di traduzioni poco fluenti e non coerenti con i destinatari del messaggio. Centinaia di milioni di potenziali turisti in tutto il mondo possono così avere un’anteprima dell’arte e della cultura, della natura e del tempo libero, dei sapori e dell’artigianato e delle offerte legate al benessere che abbiamo in Valtellina. Un flash che rimanda per i dettagli alla versione inglese, pure questa in costante crescita di contenuti”.
La globalizzazione, anche nel turismo, impone oggi più che in passato la necessità di trovare nuovi mercati, per questo la strategia del Consorzio – condivisa con la Provincia – di “parlare al turista nella sua lingua” costituisce una leva fondamentale. Da oggi, quindi, il portale Valtellina parla in tedesco, francese, spagnolo, olandese, danese, svedese, ceco, polacco, russo, arabo, cinese e giapponese, oltre ad italiano e inglese, che rappresentano le colonne portanti per quanto riguarda i contenuti.